Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Besitznahme von den festen bzw. immateriellen Gegenständen
(n.) , {account.}
اقتناء الأصول الثابتة وغير الملموسة
{محاسبة}
relevante Treffer
die
Freigabe von sichergestellten Gegenständen
(n.) , {Recht}
الإفراج عن الأغراض المضبوطة
{قانون}
Die Inanspruchnahme des Objektes weder durch den Verkäufer noch Dritte beeinträchtigen bzw. bestreiten
{Recht}
عدم التعرض
{في عقد البيع // وثائق مصرية}، {قانون}
die
Besitznahme
(n.) , [pl. Besitznahmen] , {Recht}
حِيازَة
[ج. حيازات] ، {قانون}
der
Ermittlungsbericht zu beschlagnahmten Gegenständen
(n.) , {Recht}
تقرير التحقيق بخصوص الأشياء المصادَرة
{قانون}
die
immateriellen Vermögensgegenstände
(n.) , Pl., {Comp}
أصل ثابت غير مادي
{كمبيوتر}
die
immateriellen Kosten
(n.) , Pl., {Comp}
تكلفة معنوية
{كمبيوتر}
in den Fußstapfen von
على خُطى
die
Zugänge zu Sachanlagen und immateriellen Vermögen
(n.) , Pl.
إضافات إلى الأصول الملموسة والأصول غير الملموسة
die
Bearbeitung von den Einstellungen
(n.) , {Comp}
تعديل الإعدادات
{كمبيوتر}
auf den Spuren von
على خُطى
von den Mitarbeitern auszufüllen
يُملَأ بمعرفة الموظفين
von den Menschen geliebt
محبوب من قبل الناس
von den Huthis kontrollierten Gebiete.
المناطق الخاضعة لسيطرة الحوثيين
Merkmale von den verschiedenen wirtschaftlichen Phänomenen
(n.) , Pl., {Bildung,Wirt}
خصائص الظواهر الاقتصادية المختلفة
{تعليم،اقتصاد}
Verfahren zur Prävention von den Strahlen
Pl., {Physik}
طرق الوقاية الإشعاعية
{فزياء}
die
Methoden für den Entwurf von Textilfabriken
{Textile}, Pl., {Bildung}
طرق تصميم المصانع النسيجية
{تعليم}
für den Empfang von neuen Schüler
{Bildung}
لاستقبال الطلاب الجدد
{تعليم}
Abkommen über den Austausch von Kriegsgefangenen
{Pol}
اتفاقية حول تبادل اسرى الحرب
{سياسة}
von den Beschränkungen des § 00 BGB befreit.
{Recht}
معفى من القيود المنصوص عليها في المادة 00 من القانون المدني الاتحادي.
{قانون}
Die Suche nach den Henkern von ASAD.
{,Pol}
البحث عن جلادي الأسد.
{عامة،سياسة}
Internationaler Tag gegen den Einsatz von Kindersoldaten
{Pol}
يوم اليد الحمراء
{سياسة}
der
Anschlag auf den Mannschaftsbus von Borussia Dortmund
تفجير حافلة فريق بوروسيا دورتموند
die
Rugby-Union-Nationalmannschaft von St. Vincent und den Grenadinen
{Sport}
منتخب سانت فينسنت والغرينادين لاتحاد الرغبي
{رياضة}
die
Einholung der gesetzlich erforderlichen Genehmigungen von den zuständigen Behörden
(n.) , {Recht}
الحصول على التراخيص اللازمة قانونًا من الجهات المختصة
{قانون}
die
festen Abfälle
(n.) , Pl., {Umwelt}
نفايات صلبة
{بيئة}
Autorisierter Notar für Beurkundung von Heirats- und Scheidungsverträgen in den arabischen Ländern
مَأْذُون
in festen Händen sein
في أيدٍ أمينة
ohne festen Wohnsitz
form., {Recht}
دون محل سكنٍ ثابت
{قانون}
der
festen Meinung sein
جَزَمَ
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen